[2][12]/Cze, jestem Chuck.
[12][39]/Oto par rzeczy, o ktrych|/powinnicie wiedzie.
[45][58]Jill.
[58][81]Mog ci pomc.|Chod.
[85][106]Jeste aresztowana.|I z nami koniec.
[106][113]Tata odszed.
[113][137]Wydawao mi si, e chc,|eby poprowadzi mnie do otarza.
[137][166]Mylaam, e bdzie inny|ni ten facet, ktry nas zostawi.
[166][184]Nie martw si, Charles.|Ja te nie jestem tym,
[184][204]- za kogo mnie uwaasz.|- Ty jeste Orion.
[204][238]Zbuduj dla Fulcrum Intersekt.|Ale mj syn ma odej wolno.
[238][256]Dbaj o siebie.
[256][279]/Kiedy tylko mj ojciec|/zbuduje nowy Intersekt,
[279][302]bd dla was bezuyteczny.|I Fulcrum wygra.
[302][337]Teraz liczy si tylko|odbicie mojego ojca.
[432][447]Jogurcik?
[447][471]Wyprbuj nasz najnowszy smak.
[471][488]Guawa Obamy.
[489][517]- To nie ja wymylaam nazw.|- Nie, dziki.
[517][557]Nie, ebym nie by zachwycony,|e CIA wynalazo nowy smak jogurtu,
[557][589]po prostu miaem nadziej,|e najpierw odnajd mojego ojca.
[589][619]Rzd robi wszystko, co moe,|eby go znale.
[619][637]A mog im ufa?
[637][663]Rzd chce, eby Intersekt|pozosta w mojej gowie.
[663][698]Mj ojciec moe go usun.|Sprawa jest prosta.
[698][736]Rozumiem, e im nie ufasz,|ale mi chyba ufasz?
[765][786]- Tak.|- To dobrze.
[788][809]Wic obiecuj,|e go znajdziemy.
[809][827]Tylko szybko.
[829][857]Co si dzieje, Chuck?|Twj ojciec wrci,
[857][880]umawiasz si z super lask
[880][912]i ja jestem twoim|najlepszym przyjacielem.
[912][933]Czyli 2 z tych 3 rzeczy|nie s takie ze.
[933][952]- Jeste krlem wiata!|- Bartowski.
[952][969]We si w gar!
[969][997]- Jasne, krlem wiata.|- Emmett ma komunikat.
[997][1014]Sucha go!
[1014][1033]Tak, kapitanie.
[1043][1058]No dobra.
[1060][1086]W cigu najbliszych 24 godzin
[1086][1112]przyjedzie kto|z kierownictwa Buy More,
[1112][1138]eby oceni prac waszego...|powaanego szefa.
[1138][1162]Zazwyczaj w takich okolicznociach|spodziewabym si,
[1162][1190]e pewna banda|wykorzysta t sytuacj,
[1190][1219]by pokaza mnie w zym wietle.
[1223][1242]miejcie si, kretyni.
[1242][1274]A wasza praca trafi do Indii,|zanim zdycie powiedzie:
[1274][1314]- "A moe frytki i col do tego?"|- Nie mog pracowa przy fast-foodach.
[1314][1342]- Obowizuje mnie koszerno.|- Pisz si na wycieczk do Indii.
[1342][1371]Zawsze chciaem zobaczy Lestera|w jego naturalnym rodowisku.
[1371][1387]- e co?|- Wystawcie mnie na prb,
[1387][1405]a przez reszt swojego|aosnego ycia
[1405][1428]bdziecie przewraca|burgery w Encino.
[1428][1448]Pokamy przedstawicielowi firmy,
[1448][1485]e jestemy sprawnie dziaajc|maszyn Buy More.
[1485][1516]- Wic uczesz wosy.|- Zazdrocisz?
[1524][1555]- Opu t dziwkarsk spdnic.|- Sucham?
[1555][1571]I na mio bosk, Barnes.
[1571][1597]Mam ju do ogldania|twojego tyka.
[1597][1618]Podcignij spodnie!
[1640][1658]Dobrze poszo.
[1663][1684]Beckman ma nowe informacje.
[1684][1728]- Wie, gdzie jest mj ojciec?|- Zaraz si dowiemy. Chod.
[1757][1773]Ludzie, czy wy macie pojcie,
[1773][1797]co praca przy smaeniu|zrobi z moj cer?
[1797][1812]Nie mog odej z Buy More.
[1812][1846]Nie przetrwam w prawdziwym wiecie.|Jestem zinstytucjonalizowany.
[1846][1887]Morgan, jestemy mzgami|tej operacji. Wymylmy co.
[1891][1919]- Ty zacznij.|- Ja to widz tak.
[1919][1945]Groba Emmetta to podstp,|ebymy wzili si do pracy,
[1945][1975]a on dobrze wypad przy ocenie.|Ale pomylcie.
[1975][1991]Kaza nam si dobrze zachowywa,
[1991][2012]bo wiedzia, e zrobimy|co przeciwnego.
[2012][2042]Bdziemy szale.|Ale Emmett nie jest gupi.
[2042][2071]Wiedziaby, e my wiemy,|e on to wie.
[2071][2097]Wic musimy dobrze|si zachowywa.
[2097][2111]Czyli mamy dobrze|si zachowywa.
[2111][2138]Suchaj uwanie!|Wprost przeciwnie.
[2138][2174]Emmett wiedziaby take,|e my wiemy, e on wie, e wiemy.
[2174][2203]/Bo on wie, e my wiemy,|/e to, co on wie, to to,
[2203][2237]e my wiemy, e chce,|ebymy si dobrze zachowywali.
[2237][2254]No wanie!
[2271][2302]Nie wiem, jak my to robimy,|ale jestemy genialni.
[2302][2328]- Dzikuj.|/- To co mamy robi?
[2328][2346]Jak ja kocham technologi.
[2346][2362]Co mamy robi?
[2362][2389]/Pozwolimy, eby Rzym pon.
[2413][2438]/Uylimy wszystkich dostpnych|/rodkw, eby go znale.
[2438][2457]/Bez powodzenia.|/Przykro mi, Chuck.
[2457][2489]/Fulcrum dobrze ukrywa|/pooenie twojego ojca.
[2489][2523]To te nowe informacje?|Przykro mi, ale to nic nowego.
[2523][2543]- I o wiele za mao.|- Uwaaj.
[2543][2561]Rozmawiasz z genera|Stanw Zjednoczonych.
[2561][2587]Przez ostatni rok mojego ycia|byem torturowany,
[2587][2618]zwisaem z drapaczy chmur,|kpaem si w ciekach...
[2618][2652]Przerwij, jeli zapomniaem o jakim|wytwornym bonusie tej pracy.
[2652][2674]Robiem to, co mi kazalicie,
[2674][2713]ale kiedy mj ojciec zostaje porwany,|mwicie jedynie, e wam przykro?
[2713][2741]/- Rozumiem twoje rozczarowanie.|- Doprawdy?
[2741][2755]To czemu go nie znalelimy?
[2755][2782]Nie moemy przesucha agentw|Fulcrum, ktrych schwytalimy?
[2782][2807]Prbowalimy, ale odkd|nowa administracja
[2807][2836]zakazaa nam waterboardingu,|agenci Fulcrum nie chc gada.
[2836][2863]A nawet gdyby, to nie mamy|powodu, eby im ufa.
[2863][2893]Zrobi wszystko,|co bdzie trzeba.
[2930][2968]Co, jeli przekonam|agenta Fulcrum, eby gada?
[2971][3005]/Jeste w stu procentach pewien,|/e chcesz to zrobi?
[3005][3023]/Raczej w 45%.
[3027][3048]/Moe nawet w 30%.
[3066][3102]/Ale nie mam raczej|/innego wyboru, prawda?
[3265][3280]Cze, Chuck.
[3280][3297]Witaj, Jill.
[3311][3347]{y:b}CHUCK|2x20
[3351][3388]/Chuck kontra pierwsze zabjstwo
[3392][3471]/Tumaczenie:|pablocoo
[3471][3526]/Korekta:|Highlander
[3589][3628].:: Napisy24.pl ::.
[3629][3671].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3693][3712]Jakie tu maj jedzenie?
[3712][3756]Zwyczajne wizienne, czy moe|robi jakie ciekawe sosy?
[3779][3801]Co tu robisz, Chuck?
[3812][3840]Fulcrum schwytao mojego ojca.
[3841][3873]Wykorzystuj go|do odbudowania Intersektu.
[3873][3894]A kiedy skoczy...
[3912][3945]Nie chc nawet myle,|co wtedy bdzie.
[3947][3977]Niech zgadn.|Chcesz mojej pomocy.
[3983][3994]Zapomnij.
[3994][4023]Wiem, e jeste na mnie za,|ale nie z mojej winy tu jeste.
[4023][4046]To ty zdradzia kraj.
[4058][4073]Zdradzia mnie.
[4073][4100]Mylaem, e ci|na mnie zaleao.
[4100][4117]Ale teraz prosz tylko,
[4117][4147]eby pomoga mi|odzyska rodzin.
[4150][4175]Moe i bd w stanie pomc.
[4175][4199]Ale chc zawrze ukad.
[4199][4223]adnych ukadw.|adnych!
[4223][4256]Nie mam upowanienia|do adnych ukadw.
[4256][4294]Ale w tym przypadku|chyba mog zrobi wyjtek.
[4487][4499]Czy tu pracuj?
[4499][4530]Nie, zaoyem tylko|ten idiotyczny strj,
[4530][4572]eby tacy ludzie, jak ty,|pytali mnie, czy tu pracuj!
[4607][4630]Emmett kaza ci to da.
[4671][4689]Nieza jazda.
[4728][4742]Emmett?
[4798][4811]Halo?
[4840][4860]Dostaem licik.
[4919][4941]- Milbarge.|- Grimes.
[4941][4969]Przejd do sedna.|Gardz tob.
[4969][4998]Ale ci frajerzy ci suchaj,|wic jeste mi potrzebny.
[4998][5005]Mw.
[5005][5029]Sprowadzono mnie tutaj,|ebym uczyni ten sklep wydajnym.
[5029][5049]Jeli kierownictwo zobaczy,|e tak jest,
[5049][5090]pozostanie im jedynie da mi awans|i przenie z tej nory.
[5090][5132]Przekonaj t band z marginesu,|eby si dobrze zachowywali,
[5132][5166]a odejd daleko|od twojej brudnej brody.
[5175][5211]- Skd wiem, czy mog ci ufa?|- Nie wiesz.
[5217][5232]Ale chc si std wynie
[5232][5255]i ty te chcesz,|ebym si std wynis,
[5255][5290]wic zawrzyjmy ukad.
[5318][5347]Nie wierz, e zawarlimy|ten ukad.
[5347][5369]Jeli uciekniesz|albo nas wykiwasz,
[5369][5394]umowa bdzie niewana,|a jako bonus...
[5394][5415]ona ci zastrzeli.
[5415][5448]- Gdzie jest tata Chucka?|- Nie wiem dokadnie.
[5448][5476]Ale znam kogo, kto moe|wiedzie, gdzie go trzymaj.
[5476][5493]- Kogo?|- Mojego wujka, Berniego.
[5493][5516]Lepiej, eby to nie by art,|bo nie mam poczucia humoru.
[5516][5543]Nie wspominaa o wujku Berniem,|kiedy bylimy razem.
[5543][5573]Nie jest prawdziwym wujkiem.|To przyjaciel rodziny.
[5573][5594]On pierwszy zrekrutowa|mnie do Fulcrum.
[5594][5626]- Skd wiemy, czy moemy mu ufa?|- To przyjaciel mojego ojca.
[5626][5650]Jest jedyn osob,|ktrej mog ufa.
[5650][5665]Gdzie jest ten Bernie?|Wykurzymy go
[5665][5684]i wydusimy z niego|pooenie ojca Chucka.
[5684][5706]Pilnuj go prawie|24 godziny na dob.
[5706][5734]- Co znaczy "prawie"?|- Kiedy dostaje wolne?
[5734][5755]Jedynie na uroczystoci|rodzinne.
[5755][5781]Jakie si zbliaj?|Urodziny? Bierzmowanie?
[5781][5798]Osiemnastka?
[5809][5827]W takim razie...
[5827][5859]trzeba bdzie stworzy|nasze wasne.
[5866][5878]Zarczylimy si!
[5878][5902]Od Tacori.|Jest pikny.
[5906][5934]- Dzikuj, Judy.|- Mw mi mamo.
[5934][5963]Wikszo kobiet dostaje|diament zgodny z zasad 4C.
[5963][5980]Dla mojej Jill to byo 5C.
[5980][6011]/Masa, barwa, czysto, szlif,|/a do tego "Chuck".
[6011][6023]/Jest wspaniay.
[6023][6049]Ten piercionek kosztowa|podatnikw fortun.
[6049][6062]/Nie zgub go.
[6062][6076]Tutaj s.
[6076][6097]Pastwo Bartowscy.
[6174][6195]Jill, to taka|wspaniaa niespodzianka.
[6195][6218]Mylelimy, e przeniosa si|do Helsinek.
[6218][6236]Nie wiedzielimy,|kiedy znw ci zobaczymy.
[6236][6255]C, Chuck si owiadczy
[6255][6282]i chciaam si tym|z wszystkimi podzieli.
[6282][6303]To chyba idealna|okazja na toast.
[6303][6323]Nie trzeba, tato.
[6324][6375]Cae ycie czekaem, a moja|dziewczynka wyjdzie za m.
[6375][6398]Oczywicie, e trzeba.
[6427][6452]Pamitam, jak si|poznalicie na Stanfordzie.
[6452][6485]Patrzylicie na siebie|zupenie jak twoja mama i ja.
[6485][6513]Wiem, e mielicie|swoje problemy,
[6513][6533]ale w gbi serca
[6541][6573]/wiedzielicie, e jestecie|/sobie pisani.
[6573][6609]I nie pozwolilicie, eby co|stano wam na drodze.
[6609][6634]Za Jill i Chucka.
[6634][6659]- Za Jill i Chucka.|- Za Jill i Chucka!
[6659][6671]Gratuluj, Bartowski.
[6671][6703]Masz teraz prawo|do intymnych widze.
[6711][6737]Nadjeda samochd.|To moe by on.
[6737][6772]Bartowski, ten facet to twardziel.|/Ma kryptonim "Misoerca".
[6772][6806]/Wyglda na to, e ma prawdziwy|/apetyt na krew.
[6806][6820]/Super.
[6890][6919]- Bernie! Jak leci?|- wietnie.
[6927][6948]Co to za niespodzianka,|o ktrej nie moge
[6948][6975]- powiedzie przez telefon?|- Jill si zarczya!
[6975][6993]Jill tu jest?
[6995][7002]Gdzie?
[7002][7022]Jeste uroczy, Chuck.
[7022][7069]Wasze dzieci bd przepikne.|Chciaabym chopca i dziewczynk.
[7162][7206]Przepraszam, przestraszyam ci|tym gadaniem o dzieciach?
[7210][7228]Nie, uwielbiam dzieci.
[7228][7241]Jill.
[7245][7267]Mylaem, e przeniosa si|do Helsinek.
[7267][7302]Nie tylko ty.|Musisz czciej przyjeda.
[7306][7326]Sam rzadko j widuj.|Tak duo pracuje,
[7326][7352]e rwnie dobrze mogaby|siedzie w wizieniu.
[7352][7384]Wic to ty jeste|tym szczciarzem?
[7396][7417]Jestem Chuck.|Mio ci pozna, Bernie.
[7417][7427]Nie, nie.
[7427][7463]Mw mi wujku Bernie.|Jestemy teraz rodzin.
[7463][7492]Wanie im mwilimy,|e kluczem do udanego maestwa
[7492][7504]jest zaufanie.
[7504][7551]Wspmaonek musi by jedyn osob,|na ktrej zawsze moesz polega.
[7551][7568]I ktry nigdy ci nie zdradzi.
[7568][7613]Mog porwa t szczliw par?|Te mam dla nich par rad.
[7622][7636]Dobrze.
[7660][7677]Powodzenia.
[7678][7705]Berniemu nie spodoba si|poprzedni chopak Jill.
[7705][7723]Wtedy widzielimy go|po raz ostatni...
[7723][7738]Doprawdy?
[7819][7847]Co tu robisz, Jill?|Mylaem, e jeste w wizieniu.
[7847][7877]- Zawaram ukad z CIA.|- Co?! Jaki ukad?
[7877][7906]Musisz nam tylko powiedzie,|gdzie Fulcrum ukrywa mojego ojca,
[7906][7937]a ciebie take obejmiemy|programem ochrony wiadkw.
[7937][7958]Ty maa, gupia...
[7967][7983]- Macie podsuch?|- Nie, skd.
[7983][8012]- Macie podsuch?!|- Tak, mamy.
[8016][8029]- Sygna si urwa.|- Idziemy.
[8029][8068]Nie moemy tam wpa,|bo zdekonspirujemy Chucka.
[8092][8121]Moja dziecinka|jest taka szczliwa.
[8121][8142]Przepraszam, e przeszkadzam.|Przyszam powiedzie,
[8142][8175]- e obiad jest ju prawie gotowy.|- Dziki, Judy.
[8175][8201]Nie torturuj ich za bardzo.
[8227][8240]Jill?
[8304][8318]Witam.
[8321][8336]Jestecie...?
[8336][8374]Jestem kuzynk Chucka, Sarah.|A to mj chopak, John.
[8374][8413]Pikny i bestia, co?|Musisz by niele nadziany.
[8437][8468]Tylko si drocz.|Jestemy teraz rodzin.
[8468][8477]Rodzin...
[8477][8507]- To moja kochana ona, Judy.|- Mio mi.
[8507][8544]- Gdzie szczliwa para?|- Rozmawiaj z wujkiem Berniem.
[8544][8579]A znajc wujka, Chuck pewnie|jest ju trupem.
[8579][8610]Casey, Saro. Trzecie pitro.|/Mamy kopoty.
[8610][8629]/Nie wiem, czy chce mnie|/zabi, czy zje.
[8629][8656]Mam nadziej, e na grze|jest azienka?
[8656][8687]Musz i...|Mielimy dug podr.
[8733][8748]- Gdzie idziemy?|- Na strych.
[8748][8774]Moemy i jedynie w gr.
[8788][8806]Casey, Saro.|Jestemy na strychu.
[8806][8820]Potrzebujemy pomocy.|Duo pomocy!
[8820][8833]Okno.
[8833][8847]Jill...
[8859][8886]- Bernie, nie rb tego.|- Nie moesz nas zastrzeli.
[8886][8923]- Caa rodzina to usyszy.|- Racja, nie mog.
[8954][8969]Ale mog was|zatuc na mier.
[8969][9018]Prosibym o trzeci opcj,|ktra nie bdzie uwzgldniaa mierci.
[9150][9171]Chuck, nic ci nie jest?
[9171][9183]Nie.
[9196][9223]Gratuluj, Bartowski.|Twoje pierwsze zabjstwo.
[9223][9257]Zabjstwo? Nie, nie.|Nikogo nie zabiem.
[9258][9275]On zwyczajnie umar.|To by wypadek.
[9275][9293]Moe dosta ataku serca.
[9293][9318]- Jak si nazywa ten ruch?|- Jaki ruch?
[9318][9346]Ta dziewczca pozycja,|w ktrej ci widziaem.
[9346][9357]The Morgan.
[9357][9368]The Morgan?
[9368][9395]Wynalaz j w liceum,|kiedy dziewczyny go biy.
[9395][9422]Robi lekki unik,|osania wane...
[9422][9438]Twarz i...
[9438][9452]Co z nim zrobimy?
[9452][9475]Opowiadalimy mu o naszych|planach weselnych,
[9475][9501]a on cigle tylko|popija szkock,
[9501][9527]a si spostrzeglimy,|e zapi si w trupa.
[9527][9551]- Zadzwo, Bernie.|- Wypocznij.
[9551][9562]Dobrze.
[9562][9589]Lepiej go odwieziemy do domu.
[9595][9610]Pa, mamo.
[9651][9671]- Pa, tato.|- Pa, skarbie.
[9671][9697]Kocham ci.|Dbaj o siebie.
[9724][9745]- Do widzenia.|/- Gratulacje!
[9745][9763]Do zobaczenia.
[9767][9790]Zajmiemy si Berniem.
[9797][9821]Dobra robota, kilerze.|Zaatwie jedyn osob,
[9821][9854]ktra wiedziaa,|gdzie jest twj tata.
[9859][9873]O Boe.
[9956][9980]No prosz, Morgan.|Wygldaj wietnie.
[9980][10013]Moe i wygldam dobrze,|ale czuj si jak kretyn.
[10013][10032]Jeli kto to zobaczy|albo o tym usyszy,
[10032][10048]moja reputacja|legnie w gruzach.
[10048][10065]Spokojnie.|Zaufajcie mi.
[10065][10088]To jedyny sposb,|eby pozby si Emmetta.
[10088][10102]Musimy pocierpie.
[10102][10146]Jak widzisz, dziaamy sprawniej|ni szwajcarski zegarek.
[10146][10178]Nigdzie nie znajdziesz lepszych|pracownikw Buy More.
[10178][10214]Pan Patel jest jednym z naszych|certyfikowanych technikw.
[10214][10236]Bardzo mio mi pozna.
[10236][10250]Powiem tylko,
[10250][10279]e zrobibym dla tego faceta|praktycznie wszystko.
[10279][10295]On jest...
[10303][10323]naszym bohaterem.
[10332][10365]Straszny komplemenciarz.|Taki si urodzi.
[10365][10386]Ja tylko co dodam.
[10386][10413]Dla mnie Emmett jest somk,
[10415][10439]ktra delikatnie|miesza drink Buy More.
[10439][10483]Nie jestem w stanie powiedzie,|ile razy masturbowaem si w pracy.
[10483][10500]Emmett mnie z tego wyleczy.
[10500][10539]Teraz uprawiam samogwat|jedynie w domu i w samochodzie.
[10539][10562]Ale nigdy w herderze.
[10562][10626]Dokona olbrzymiego postpu|pod wodz pana Milbarge'a.
[10631][10654]- Jestemy tacy dumni.|- Jestem twoim kapitanem.
[10654][10672]Tak, kapitanem.
[10672][10690]Oprowadz ci.
[10712][10737]Lepiej, eby mia racj, Morgan.
[10737][10764]Tak, pani genera.|Rozumiem.
[10770][10797]- Co si dzieje?|- Odsyamy Jill do wizienia.
[10797][10812]Co? Nie moemy.
[10812][10838]Nie znalelimy mojego ojca.|Moe wiedzie co wicej.
[10838][10861]- Poza tym zawarlimy ukad.|- Misja si nie powioda.
[10861][10881]Narazia nas tylko|na niebezpieczestwo.
[10881][10911]To nie jej wina, tylko Berniego!|Zmanipulowa ni, a potem zdradzi!
[10911][10932]Znasz Jill.|Jest agentk Fulcrum.
[10932][10950]Dlatego wanie jej potrzebujemy.
[10950][10982]Zna Fulcrum.|Ich procedury i sekrety.
[10999][11018]Wiem, e prbowaa ci zabi.|Przykro mi.
[11018][11043]Ale jest najlepsz szans|na znalezienie mojego ojca.
[11043][11070]On gdzie tam jest i Bg jeden wie,|co si z nim dzieje.
[11070][11105]Zrozum, e niektrym ludziom|po prostu nie moesz ufa.
[11105][11118]Saro.
[11128][11147]Wiem ju o tym.
[11156][11177]Nie ufam nikomu...
[11179][11197]z wyjtkiem ciebie.
[11197][11228]W tej chwili potrzebuj,|eby ty mi zaufaa.
[11228][11261]Mog odzyska ojca|jedynie dziki Jill.
[11305][11329]Odpowied brzmi... nie.
[11411][11425]Cze, stary.
[11425][11446]Gdzie bye?|Dzwoni cay dzie.
[11446][11472]Przepraszam.|Byem zajty.
[11473][11512]Suchaj, mamy problem.|Potrzebuj twojej pomocy.
[11517][11548]Jestem w terenie.|Nie mog ci teraz pomc.
[11548][11563]Powi mi tylko par sekund.
[11563][11589]Co robi, kiedy osoba,|ktrej najmniej ufasz,
[11589][11627]/moe da ci to,|/czego najbardziej pragniesz?
[11666][11686]Wiesz co, Morgan?
[11689][11718]Czasem trzeba zaufa|tej osobie.
[11724][11749]- Zrobi to, co konieczne.|/- Tak mylaem.
[11749][11775]Zrozumiaem.|Dziki, stary.
[11913][11930]Przykro mi.
[11932][11958]Odsyaj ci do wizienia.
[11988][12009]To nie twoja wina.
[12058][12097]Przynajmniej mogam ostatni raz|zobaczy si z rodzin.
[12097][12128]Przykro mi,|e nie mogam ci pomc.
[12129][12146]Nie szkodzi.
[12151][12172]Przykro mi z powodu|wujka Berniego.
[12172][12214]Nie wiedziaem, e The Morgan|jest taki miercionony.
[12225][12260]Dobrze, e nie stracie|poczucia humoru.
[12264][12285]Oni mnie zmienili.
[12293][12326]Obiecaj, e nie pozwolisz,|eby zmienili ciebie.
[12326][12344]Postaram si.
[12366][12387]Mio byo go nosi.
[12392][12418]Nawet przez te par godzin.
[12585][12604]Nigdy nie zamierzali|mnie wypuci.
[12604][12641]Nawet, gdybymy znaleli|twojego tat. Prawda?
[12641][12665]NSA, Fulcrum, CIA.|Wszyscy s tacy sami.
[12665][12687]Cigle tylko kami.
[12687][12714]Tobie te nie pozwol odej.
[12720][12740]Uwaaj na siebie.
[12787][12807]Masz przed sob|wietlan przyszo, Skip.
[12807][12831]Mio mi byo ci pozna.
[12879][12910]No i? Kiedy wyjedasz?|Zrobilimy wszystko, o co prosie.
[12910][12923]Nie wszystko.
[12923][12950]Lud si przede mn pokoni.
[12954][12985]Teraz krl musi|ucaowa piercie.
[12990][13003]Daj spokj.
[13003][13032]Czemu nie kaesz Mercerowi|porozmawia z Duym Mikiem?
[13032][13066]Bo Duy Mike mnie potrzebuje.|Nie powie o mnie nic miego.
[13066][13089]Jeli odejd, on bdzie|musia pracowa.
[13089][13127]Bdzie musia powica|ca energi na sklep,
[13135][13166]zamiast powica j|na twoj mam.
[13195][13216]No dobra. Zaczekaj.
[13223][13241]Co mam zrobi?
[13249][13276]Uyj tego i namw go,|eby powiedzia o mnie co miego.
[13276][13299]Kiedy Mercer usyszy|pochway Michaela,
[13299][13331]uwolni mnie z tego|siedliska szatana,
[13332][13356]- ktre stanie si twoim rajem.|- Problem w tym,
[13356][13386]e Mike nie bdzie przy mnie|mwi o innych pracownikach.
[13386][13416]Jest twardy jak skaa,|kiedy chodzi o regulamin Buy More.
[13416][13439]Kady facet|ma jak sabo.
[13439][13466]Moj s jarmarki renesansowe.|Musisz go zmikczy.
[13466][13483]- Przekupi.|- Jego?
[13483][13513]Czego Michaelowi|zawsze jest mao?
[13538][13552]Co mog dla ciebie|zrobi, synu?
[13552][13572]Mam dodatkow Stpk|z Kurczakiem Teriyaki
[13572][13600]i pomylaem, e kto|bdzie mia ochot.
[13600][13610]Jeszcze jak.
[13610][13633]Stpka za pi dolcw.
[13798][13808]O rany...
[13808][13828]Kurczak Teriyaki...
[13828][13846]Orientalny smak w Burbank.
[13846][13870]Smaki poczone|w idealnej harmonii.
[13870][13898]Zupenie jak ja|i twoja mama.
[13924][13945]Mog ci o co zapyta?
[13945][13966]Co mylisz o Emmecie?
[13966][14001]Nie powinienem przy tobie mwi|o innych pracownikach.
[14001][14031]Nie myl o mnie|jako o pracowniku...
[14031][14046]...tato.
[14052][14079]Myl o mnie jako o rodzinie.
[14099][14113]Masz racj.
[14113][14150]Komu mam ufa,|/jeli nie rodzinie.
[14174][14195]Wic to poegnanie.
[14201][14213]Tak.
[14227][14251]Dziki, e si staraa.
[14419][14437]Obrzydliwe...
[14466][14477]Jeli to Fulcrum,
[14477][14505]to moe by ostatnia szansa,|eby znale mojego ojca.
[14505][14523]- Nie odbieraj!|- Tu Bernie. Sucham.
[14523][14533]/Przenosimy Oriona.
[14533][14557]/Wszyscy agenci maj|/wrci do bazy.
[14557][14581]Przenosz mojego ojca.|Agenci maj wrci do bazy.
[14581][14616]Rozmawiaj z nim.|Namierzymy, skd dzwoni.
[14621][14644]Jasne, wrc do bazy.
[14646][14671]Ale najpierw chciabym|omwi kilka spraw.
[14671][14688]/Co omwi?
[14691][14718]Rne rzeczy.|Do omwienia...
[14720][14745]- Zwaszcza moj pensj.|/- Pensj?
[14745][14763]Cigle pracuj po nocach,
[14763][14784]a moja praca|mwi sama za siebie.
[14784][14810]/Bernie, o czym ty gadasz?
[14819][14834]Poza tym...
[14834][14857]powinnimy porozmawia|o kilku innych sprawach.
[14857][14880]Na przykad, ale nie tylko...
[14880][14904]o opiece dentystycznej|i urlopie wypoczynkowym.
[14904][14921]Przydaby si te karnet|na siowni.
[14921][14939]Widziae, jak wygldam?|wietnie.
[14939][14961]Dokoczymy w bazie.|Na razie.
[14961][14982]O opiece dentystycznej?|Kretyn.
[14982][15011]Telefon pochodzi|z Destefano Court 1600.
[15011][15038]To biurowiec|gdzie w bok od Mullholand.
[15038][15048]Znam ten budynek.
[15048][15084]To siedziba Korporacji|Silnego Przywdztwa.
[15085][15113]Prowadz seminaria treningowe|dla menaderw i dyrektorw.
[15113][15151]Ale tak naprawd to przykrywka|placwki rekrutacyjnej Fulcrum.
[15151][15189]- Po co zabieraliby tam tat?|- Na smym pitrze s cele.
[15189][15208]- No to ruchy.|- Wecie mnie ze sob.
[15208][15244]Ju tam byam.|Znam teren i zabezpieczenia.
[15253][15271]Potrzebujemy jej.
[15390][15408]/Nie moesz nikomu ufa.
[15408][15427]/Wiem, e to wyglda|/na nudny biurowiec,
[15427][15452]/ale prowadzi go Fulcrum.
[15574][15602]Ma racj. To nie s gocie|od roboty papierkowej,
[15602][15630]- tylko zabjcy Fulcrum.|- Spokojnie, kilerze.
[15630][15675]Jeli zrobi si gorco,|zawsze moesz wykrci The Morgana.
[15681][15716]Podpilimy si do monitoringu.|Obserwuj kady twj ruch.
[15716][15740]Nic ci nie bdzie.|/Podejd do recepcji.
[15740][15755]Powiedz, e macie audyt.
[15755][15783]- To co z ksigowoci?|- Nie, to jak testy.
[15783][15812]- Pomc w czym?|- My na audyt.
[15833][15857]Drugie pitro, schodami.
[15899][15935]Teraz micie sal testow|i idcie do windy.
[15999][16024]Cele s na smym pitrze.
[16066][16098]Skrcie w prawo|i dalej korytarzem.
[16103][16131]- Co tu robicie?|- Mamy audyt.
[16140][16158]Kto go umwi?
[16169][16186]Powiedzcie, e pan Dornhoffer.
[16186][16199]Pan Dornhoffer.
[16199][16227]- Jestecie na zym pitrze.|- Mwili, e sme.
[16227][16242]Nie? No dobrze.
[16242][16268]Przepraszamy.|Na pewno czsto si myl.
[16268][16299]/Rb, co mwi.|/Znajd inny sposb.
[16320][16350]- Spnilicie si.|- Przepraszam.
[16388][16426]Zanim zaczniecie test,|obejrzyjcie krtki film.
[16453][16474]/Witamy w Fulcrum.
[16499][16528]/Ju dzi rozwizujemy|/problemy jutra.
[16528][16558]/yjemy w niebezpiecznym wiecie.
[16558][16587]/Chcielibycie co z tym zrobi.
[16599][16623]/Nadajecie si do tego?
[16624][16644]/Zaraz si dowiemy.
[16644][16675]/Powodzenia na tecie,|/towarzysze.
[16679][16702]/- Moecie zaczyna.|- Co teraz?
[16702][16744]Musicie rozwiza test.|Inaczej bd co podejrzewa.
[16771][16795]Nienawidz tych testw.
[16891][16910]Nie dam ci ciga.
[16910][16939]- artujesz?|- Nie, nie artuj.
[17009][17029]Znalazem ich na smym pitrze,|panie Burghee.
[17029][17065]Mwili, e si zgubili.|e maj mie audyt.
[17074][17096]Dowiedzmy si,|kim s naprawd.
[17096][17108]/ROZPOZNAWANIE TWARZY
[17108][17133]/JOHN CASEY - NSA|/CHUCK BARTOWSKI - NIEZNANE
[17133][17157]/SYN STEPHENA BARTOWSKIEGO|/AKA ORION
[17157][17188]Przyszede uratowa ojca,|Charles?
[17233][17253]Musz przyzna,|e jestem pod wraeniem.
[17253][17270]Sklep dziaa jak naley.
[17270][17303]Pracownicy z jakiego powodu|ci szanuj.
[17303][17329]Teraz musz tylko|znale Duego Mike'a.
[17329][17346]Wzi wolne.
[17351][17371]Czemu to zrobi?
[17380][17413]Zaraz si dowiesz.|Prosz, posuchaj.
[17434][17447]/Emmett to wietny pracownik.
[17447][17470]/Dziki niemu mog wdkowa|/trzy razy w tygodniu
[17470][17485]/bez szkody dla sklepu.
[17485][17506]/W sumie wezm wolne|/na reszt dnia.
[17506][17537]/- Troch powdkuj...|- Wystarczy.
[17537][17563]Przyjechaem oceni prac|Duego Mike'a,
[17563][17586]a on pojecha na ryby?
[17603][17641]Emmett, cay rok ubiegae si|o posad Mike'a.
[17652][17669]Jest twoja.
[17713][17730]Powodzenia.
[17741][17758]Panie kierowniku.
[17758][17773]Dzikuj.
[17795][17814]/TEST UKOCZONY
[17825][17853]Gratuluj.|Pana wynik jest imponujcy.
[17853][17876]Phil Burghee, szef seminariw,|chciaby pana pozna.
[17876][17893]Phil Burghee dowodzi rekrutacjami.
[17893][17912]Bdzie wiedzia,|gdzie jest ojciec Chucka.
[17912][17930]- A jak mi poszo?|- Przykro mi.
[17930][17941]Obla pan.
[17941][17991]Obawiam si, e uzyska pan jeden|z najniszych wynikw w historii.
[17993][18022]Prosz za mn,|panie Carmichael.
[18025][18049]Moe mj przyjaciel|ma braki intelektualne,
[18049][18074]ale za to nadrabia|umiejtnociami fizycznymi.
[18074][18089]Na pewno macie|dla niego prac.
[18089][18109]Przesuwanie pude|albo cikiego sprztu?
[18109][18134]- Prosz za mn.|- Jasne.
[18157][18199]Stj, Casey. Niech idzie.|Namierzymy go przez zegarek.
[18226][18240]Prosz tdy.
[18240][18253]Tdy?
[18311][18333]Tdy, agencie Casey.
[18435][18453]Mw, Walker.|/Jestem sam.
[18453][18469]Chuck jest na 15 pitrze.
[18469][18488]/Zmierza do zachodniej|/czci budynku.
[18488][18502]/To zabezpieczony teren.
[18502][18539]/Musisz znale sposb,|/eby si tam dosta.
[18547][18558]Witam.
[18558][18580]- Jestem Phil Burghee.|- Charles Carmichael.
[18580][18612]- Mio mi. Prosz usi.|- Dzikuj.
[18638][18665]Wiem, kim naprawd|jeste, Charles.
[18665][18691]e twoim ojcem jest Orion.
[18709][18723]Orion?
[18735][18765]Nie nadam...|Nie wiem, o czym mwisz.
[18765][18802]Przyszedem na seminarium.|Przywdztwo przede wszystkim.
[18802][18834]No to masz pecha.|Nie ma ju miejsc.
[18835][18866]- Masz podsuch?|- To niedorzeczne!
[18870][18897]- Masz podsuch?|- Tak, mam.
[18915][18929]Chuck?
[18931][18959]- Casey, maj go. Wchodz.|- We mnie ze sob.
[18959][18972]Nie wiem, czy mog ci ufa.
[18972][18989]Nie wiesz, ale potrzebujesz|mojej pomocy.
[18989][19017]Jestemy jedyn szans Chucka.
[19108][19137]Popenie duy bd|przychodzc mu na ratunek.
[19137][19156]/Intruzi na 15 pitrze.
[19156][19178]Prosz pana,|mamy wtargnicie.
[19178][19204]/Naruszenie bezpieczestwa.
[19313][19322]Pilnujcie go.
[19322][19347]Jeli sprbuje uciec,|to go zastrzelcie.
[19347][19361]Chopaki, szczerze?
[19361][19395]Nie bd prbowa uciec.|Sowo harcerza.
[19428][19450]/Wtargnicie CIA.|/Wyprowad wszystkich.
[19450][19469]Zjedamy std.
[19676][19709]- Ten test chyba zdaem.|- Gdzie Sarah?
[19721][19761]Ruszya ci na ratunek.|Jest pod ostrzaem Fulcrum.
[19771][19788]No dobra.|Chodmy po tat.
[19788][19808]Rozwizywanie testw|si do tego nie przyda.
[19808][19852]Siadaj przy komputerze|i dowiedz si, w ktrej jest celi.
[19865][19900]/Prosz wychodzi|/w sposb uporzdkowany.
[19966][19991]Jill, w ktrym pokoju|jest Chuck?
[19991][20004]Jill?
[20009][20031]Casey, Jill ucieka.
[20047][20078]/Idziemy!|/Zniszczcie dyski twarde!
[20160][20183]Id do celi nr 11. Przeniecie|Oriona do Czarnej Skay.
[20183][20230]Nie ma czasu. Orion jest zbyt cenny.|Porozmawiamy na miejscu.
[20254][20276]Odejd od komputera.
[20281][20294]Chc tylko odzyska ojca.
[20294][20318]Mam dobr i z wiadomo.|Dobra jest taka,
[20318][20347]e twj ojciec jest dla nas|zbyt cenny, eby go zabi.
[20347][20371]A za...|ty nie jeste.
[20375][20396]Teraz odsu si...
[20443][20466]Co jest z tym ruchem?
[20474][20486]Pomocy!
[20486][20501]Pom mi!
[20566][20595]/Pomocy!|/Niech mi kto pomoe!
[20602][20628]- Wcignij mnie!|- Prbuj!
[20636][20662]Prosz, powiedz mi,|gdzie jest mj ojciec.
[20662][20676]Bo co? Pucisz mnie?
[20676][20710]Nigdy ci nie puszcz!|To by byo okropne!
[20710][20727]- Serio?|- No tak.
[20727][20770]Upadek z pitnastego pitra|to straszny sposb na mier.
[20770][20786]Wcignij mnie!|Powiem ci!
[20786][20803]Trzymaj si!
[20806][20830]Trzymaj si, Chuck!|Mam ci!
[20830][20850]Wylizguje si...
[20861][20878]Trzymaj si!
[20981][20996]Dzikuj.
[20998][21036]- Musimy i po tat.|- sme pitro. Ruszajmy.
[21123][21147]Za to, e mnie oblaa.
[21172][21187]- Tsknia?|- Bardzo.
[21187][21196]Jill ucieka.
[21196][21216]- Co si tam stao?|- Burghee mnie zaatakowa,
[21216][21235]zrobiem The Morgana|i wylecia przez okno.
[21235][21252]Dwa zabjstwa w jeden dzie.
[21252][21284]Rzeczywicie zabjczy|ten The Morgan.
[21319][21332]Tato?
[21357][21378]Jestemy za pno.
[21406][21426]Nigdy go nie znajd, prawda?
[21426][21444]Podsuchaam, e przenosz|twojego ojca
[21444][21464]w miejsce, o ktrym|nigdy nie syszaam.
[21464][21484]Do Czarnej Skay.
[21540][21564]O Boe.|Wiem, gdzie go zabieraj.
[21564][21589]Czarna Skaa to kryptonim|Protokou 7,
[21589][21609]sekretnej bazy Fulcrum|w Barstow.
[21609][21644]- Skd to wiesz?|- Nie chciaaby wiedzie.
[21644][21656]Syszysz mnie, Chuck?
[21656][21687]/Jestem na smym pitrze.|/Ju przenieli mojego ojca.
[21687][21703]Czekaj tam.|Zaraz tam bdziemy.
[21703][21718]Chodmy.
[21758][21786]- Co robisz?|- Nie ruszaj si.
[21807][21825]Nie byo adnego ukadu, Jill.
[21825][21841]Okamaem ci,|bo byem wtedy gotw
[21841][21866]zrobi wszystko, co konieczne,|eby znale ojca.
[21866][21883]Ale teraz ju nie.
[21883][21916]Dotrzymaa swojej czci umowy,|wic ja dotrzymam swojej.
[21916][21937]Obiecaem, e nie pozwol|im mnie zmieni
[21937][21957]- i tak zrobi.|- Dzikuj, Chuck.
[21957][21978]Id, zanim tu dotr.
[21980][21993]Dobrze.
[21993][22007]Jill...
[22010][22030]Bdziesz tam sama.
[22030][22059]Bez przyjaci|i bez pienidzy.
[22079][22101]To jest wiele warte.
[22101][22126]Casey mnie pewnie zabije.
[22152][22186]Zawsze marzyem,|eby da ci piercionek, Jill.
[22186][22211]Po prostu nie w takich|okolicznociach.
[22211][22241]Jeste pewien,|e moesz im ufa?
[22250][22262]Id.
[22345][22370]Witaj z powrotem wrd|szarych pracownikw, Michael.
[22370][22387]Powodzenia.
[22609][22639]Wiem, e to twoja|sprawka, Morgan.
[22643][22664]Zamae mi serce.
[22685][22706]Zamae mi serce!
[22909][22925]Nie chc, eby co|mu si stao,
[22925][22952]dopki umawiam si|z jego matk.
[22952][22976]/Jak moglicie pozwoli|/uciec Jill Roberts?!
[22976][23012]Przepraszam. Zabraam j ze sob,|bo nie miaam wyboru.
[23012][23044]/Nie do, e nie wiemy,|/gdzie jest Steve Bartowski,
[23044][23081]/agentka Fulcrum, ktra zna|/nasze tajemnice, jest na wolnoci.
[23081][23105]/- Gdzie jest Chuck?|- W drodze do Buy More.
[23105][23130]Mamy wrzuci gupka|do wielkiej, czarnej dziury?
[23130][23146]/Zezwalam.
[23146][23170]/To koniec. Projekt|/ludzkiego Intersektu
[23170][23190]/sta si zbyt trudny|/do kontrolowania.
[23190][23205]/Nie mog si zastanawia,
[23205][23235]/czy ten zesp albo Chuck|/nie stanowi zagroenia.
[23235][23263]- Co pani chce powiedzie?|/- Zamykam t operacj.
[23263][23287]/Chuck trafi pod klucz.|/Zabierzemy go do Waszyngtonu
[23287][23315]/i raz na zawsze umiecimy|/w zabezpieczonej placwce.
[23315][23343]- Koniec operacji "Kretyn"?|- Popenia pani bd.
[23343][23378]/- Podjam decyzj.|- Chuck nie podda si bez walki.
[23378][23415]/- Dlatego do niej nie dopucimy.|- To znaczy?
[23415][23433]/Chuck ci ufa, Saro.
[23433][23458]/Wierzy, e nigdy|/by go nie zdradzia.
[23458][23484]/Wykorzystaj to.|/Id do Chucka i powiedz mu,
[23484][23516]/e przechwycilimy jego ojca,|/kiedy by transportowany
[23516][23535]/i umiecilimy go w Zamku.
[23535][23567]Zaufaem niewaciwej|osobie, Chuck.
[23582][23610]/Agent Casey bdzie tu czeka.
[23617][23635]/Upi Chucka.
[23642][23684]/Potem zaczeka na zesp,|/ktry go przetransportuje.
[23688][23706]/To wszystko.
[23828][23853]Jak moge tak|sta bez sowa?
[23853][23864]Beckman ma racj.
[23864][23891]/Pod ziemi Chuck bdzie|/najbardziej bezpieczny.
[23891][23933]/Jak mylisz, co bdzie,|/kiedy Fulcrum znajdzie Jill?
[23993][24006]Mamy dobre wieci.
[24006][24025]To nie moe zaczeka?|Mam robot.
[24025][24058]Chodzi o twojego ojca.|Znalelimy go.
[24106][24127]Co? Gdzie on jest?
[24131][24158]Jedna z naszych ekip|przechwycia transport Fulcrum,
[24158][24196]kiedy go przenosili.|Jest w Zamku. Bezpieczny.
[24213][24233]Ju po wszystkim.
[24318][24352]- Jestem ci winien przeprosiny.|- Czemu?
[24354][24390]Zaczynaem myle,|e ju ci nie mog ufa.
[24391][24421]e moe Jill miaa racj.|e CIA nie pozwoli mi odej.
[24421][24461]e swj interes zawsze bd|przedkada ponad mj.
[24467][24484]Ale nie ty.
[24493][24509]Ty zawsze si|o mnie troszczya.
[24509][24524]Dzikuj.
[24727][24747]Zdejmij zegarek.
[24754][24765]Czemu?
[24765][24789]Bo to wszystko kamstwo.
[24789][24808]Twj tata wci|gdzie tam jest.
[24808][24835]Beckman wysaa mnie, ebym|przyprowadzia ci do Zamku.
[24835][24870]Chc ci zabra pod ziemi.|Musimy ucieka.
[25079][25114]Z mojego powodu|sprzeciwiasz si rozkazom?
[25132][25169]To zdrada, Saro.|Moesz skoczy w wizieniu.
[25185][25202]Wiem o tym.
[25218][25240]/Tumaczenie:|pablocoo
[25240][25256]/Korekta:|Highlander
[25256][25291].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
